隈なく在り続ける空と大地に


最も神に喜ばれん



いとなみは何かと探した



そして見た



それは



隈なく在り続ける空と大地に



動かざる山に



流れる川に



清浄を保つ大地に



あることを


-6世紀 ササン朝ペルシア ホスローの語録より -


" I have sought



the course of action



most pleasing to God,



and have found



that it consists in that



whereby sky and earth continue to exist,



the mountains remain immovable,



the rivers flow,



and the earth is kept pure. "



From the words attributed to Khosrow of Sassanid Persia 6th century.


http://d.hatena.ne.jp/e_mukku/20091027/1256570851より

 昨日、mukkuと共に訪れたMIHO MUSEUMの常設展示にて記されていた文言より。この文章に思わず二人とも立ち止まり、メモをしていた。この情景を思い浮かべるだけでも、心落ち着くような気持ちになった。

(追記)
行間や体裁を修正しました。e_mukkuの英訳を引用・掲載しました。